編曲者 | Philip Sparke(フィリップ・スパーク) |
シリーズ | 輸入オリジナル |
編成概要 | 吹奏楽 |
解説 | この作品は古代ウェールズのアリアで、1794年に「Relics of the Welsh Bards」で初めて出版されました。 デイヴィッド・オウェインは、カーナーヴォンシャー州エイフィオニッドにあるガレッグ・ウェン(ホワイト・ロック) と呼ばれる農場に住んでいた有名な吟遊詩人でした。 言い伝えによれば、彼は死の床でハープ奏者を呼び、この美しいメロディーを作曲し、葬儀で演奏してほしいとお願いしたそうです。 This ancient Welsh air was first published in Relics of the Welsh Bards in 1794. Dafydd (David) Owain was a famous bard who lived on a farm called Gareg Wen (The White Rock) in Eifionydd, Caernarfonshire. Tradition has it that on his deathbed he called for his harp and composed this lovely melody, requesting that it be played at his funeral. Lyrics added later by Ceiriog Hughes describe the melody’s inspiration. This version for concert band retains all the beauty and simplicity of the original. |
編成 | FULL SCORE/PICCOLO/FLUTE/OBOE/EB CLARINET/BB CLARINET 1/BB CLARINET 2/BB CLARINET 3/EB ALTO CLARINET/BB BASS CLARINET/BASSOON/EB ALTO SAXOPHONE 1/EB ALTO SAXOPHONE 2/BB TENOR SAXOPHONE/EB BARITONE SAXOPHONE/BB TRUMPET 1/BB TRUMPET 2/BB TRUMPET 3/HORN 1 IN F/HORN 2 IN F/TROMBONE 1/TROMBONE 2/TROMBONE 3/EUPHONIUM BC/EUPHONIUM TC/TUBA/TIMPANI/PERCUSSION 1/PERCUSSION 2/PERCUSSION 3 |